Свяжитесь с нами
Часы работы администрации:
пн-пт с 9:00 до 17:30
Phone
WhatsApp
Mail
Марина Александровна Чмель
Кантон Женева

Марина Александровна Чмель

Координатор филиалов в Женеве, учитель русского языка, литературы и страноведения, педагог дошкольного и школьного отделений

🎂 День рождения: 22 июля

Записаться на пробный урок →

Образование

Master Sorbonne Université Paris; МГЛУ Минск, педагогическое образование/переводчик

В каком филиале/городе вы работаете? Какие группы и программы вы ведёте?

Женева

Как давно вы работаете с детьми?

Я работаю в сфере образования более пяти лет. В «Матрёшке» с 2025 года.

Основное внимание в моей практике уделено детям-билингвам — я сопровождаю их развитие и помогаю сохранять связь с родным языком. За это время я наблюдала, как дети, растущие в двуязычной среде, раскрываются, когда к ним находят индивидуальный подход. Мой опыт включает работу как в группах, так и индивидуально, что даёт гибкость в подходе к каждому ребёнку. Я продолжаю постоянно учиться и развиваться вместе со своими учениками.

Почему вы выбрали профессию педагога? Что вас вдохновляет в этой работе?

Педагогика для меня — это не просто профессия, а форма взаимодействия с миром. Я верю, что каждый ребёнок уникален, и мне важно быть рядом в моменты их роста и открытий. Меня вдохновляют глаза, в которых загорается интерес, и вопросы, за которыми стоит искреннее любопытство.
Возможность помогать ребёнку формировать мышление, язык и внутренний мир — огромная ответственность и радость. Каждый успех ученика, даже самый маленький, я воспринимаю как общее достижение.

В чём, по вашему мнению, особенность обучения детей-билингвов?

Дети-билингвы живут сразу в двух языковых и культурных мирах, и задача педагога — помочь им не потерять ни один из них. Обучение таких детей требует чуткости к языковым нюансам и уважения к обеим культурам. Часто родной язык уходит на второй план, и именно занятия помогают сохранить его как живой, нужный инструмент. Очень важно создать у ребёнка ощущение, что оба языка — это его сила, а не путаница. Поддерживая билингвизм, мы закладываем основу для более глубокого мышления, культурной гибкости и уверенности в себе.

Что вы считаете самым важным в работе с детьми?

Самое важное — это уважение к личности ребёнка и искреннее внимание к его внутреннему миру. Ребёнок чувствует, когда его слышат и принимают таким, какой он есть.
Именно в атмосфере доверия и поддержки раскрываются способности и формируется интерес к знаниям.
Педагог не должен навязывать, а должен вести — мягко, последовательно, с любовью. Только через доброжелательное и осмысленное общение возможно настоящее обучение.

Какие авторские приёмы или методики вы применяете в работе с билингвами?Поделитесь тем, что особенно хорошо работает на практике.

Я разрабатываю занятия так, чтобы язык жил в действии — через игру, диалог, творчество. Особенно эффективно работают сюжетные уроки, где дети проживают вымышленные истории, применяя лексику в контексте. Регулярно включаю элементы театрализации, что помогает снять языковой барьер и развивать спонтанную речь. Главное — дать ребёнку почувствовать, что русский язык может быть интересным, живым и своим.

Чем вы увлекаетесь в жизни, помимо работы?

Помимо работы с детьми, я увлекаюсь литературой, особенно детской и психологической — это помогает лучше понимать внутренний мир ребёнка. Я люблю природу и стараюсь проводить время на свежем воздухе, вдохновляясь её ритмами и покоем. Также я интересуюсь арт-терапией и творческими практиками, которые иногда интегрирую в занятия. Путешествия и изучение культур других стран помогают мне видеть мир шире и находить новые подходы в обучении.

Эти увлечения делают мою педагогическую работу живой, гибкой и наполненной новыми смыслами.

Почему, на ваш взгляд, важно, чтобы дети-билингвы сохраняли и развивали русский язык, живя в Швейцарии?

Русский язык — это не просто средство общения, это часть идентичности ребёнка, его связь с семьёй, культурой и корнями. Сохраняя родной язык, ребёнок сохраняет право быть собой в полном смысле этого слова. Кроме того, билингвизм развивает гибкость мышления, улучшает память и укрепляет нейронные связи.
В Швейцарии, где дети живут в многоязычной среде, важно, чтобы русский язык не терялся, а был ценен и уважаем. Это инвестиция не только в культурную, но и в когнитивную устойчивость ребёнка.

Что бы вы посоветовали родителям, которые боятся перегрузить ребенка занятиями?

Я всегда советую смотреть не на количество, а на качество и содержание занятий. Если ребёнку интересно, он не перегружается — он развивается естественно и с удовольствием. Очень важно учитывать возрастные особенности и эмоциональное состояние ребёнка. Хорошее занятие — это не «нагрузка», а пространство, где ребёнок чувствует себя уверенно, безопасно и увлечённо. Родителям стоит наблюдать за откликом ребёнка: если он идёт на урок с радостью — значит, всё в порядке.

Каких видимых результатов добиваются дети на ваших занятиях? Расскажите подробно о таких примерах.

На занятиях дети расширяют словарный запас, начинают увереннее говорить и понимать сложные тексты. Один из учеников, сначала почти не говоривший по-русски, через несколько месяцев занятий начал самостоятельно рассказывать истории и пересказывать прочитанное. У другого ребёнка улучшилась речь даже на языке среды — благодаря работе с русским развилось общее языковое мышление.
Родители часто замечают, что дети начинают использовать русский в повседневной жизни — с бабушками, в играх, в письмах. Также заметны успехи в письме, чтении и развитии логики — особенно у детей, которые занимаются регулярно.

Как занятия на русском помогают детям развиваться в целом — не только в языке?

Занятия на русском способствуют общему развитию ребёнка: тренируют память, внимание, мышление и воображение. Через язык ребёнок учится выражать чувства, строить аргументы, понимать сложные смыслы — всё это важно не только для учебы, но и для жизни.

В процессе общения формируется эмоциональный интеллект: дети учатся слушать, реагировать, договариваться. Особенно важно, что родной язык даёт ребёнку ощущение опоры и принадлежности, что очень ценно в мультикультурной среде. Таким образом, русский становится не только предметом, но и инструментом развития личности.

Какие отзывы вы чаще всего слышите от родителей? Замечают ли они результат обучения?

Родители часто говорят, что после занятий дети начинают использовать русский язык дома гораздо активнее и увереннее. Многим приятно видеть, как ребёнок с интересом рассказывает, что было на уроке, пересказывает сказки или поёт выученные песни.

Также родители отмечают улучшение речи: становится богаче словарный запас, чище произношение, логичнее высказывания. Некоторые делятся, что ребёнок стал ближе общаться с русскоязычными бабушками и дедушками, чего раньше не было.

Самый частый отзыв — «Ребёнок ждёт занятий и уходит с улыбкой», а это, пожалуй, главный показатель.

С какими трудностями чаще всего сталкиваются ваши ученики и их родители?

Одна из главных трудностей — это смешение языков и неуверенность ребёнка в том, на каком языке говорить и думать. Иногда ребёнок знает слова, но боится ошибиться или не может сразу сформулировать мысль по-русски. Родители, в свою очередь, часто переживают, что ребёнок теряет язык или не показывает «результатов». Также бывает сложно выстроить русскоязычную среду дома, особенно если один из родителей не говорит по-русски.
Моя задача — поддержать и детей, и родителей, помочь найти простые решения и напомнить, что развитие языка — это процесс, требующий времени и терпения.

Что бы вы могли посоветовать родителям билингвов?

Будьте терпеливы и последовательны — язык не учится за один день, он формируется в ежедневных мелочах. Говорите с ребёнком на русском искренне, с теплом, делайте язык частью жизни, а не только занятий. Читайте вместе, играйте, смотрите мультфильмы — но обсуждайте всё это, задавайте вопросы, вовлекайте.
Не бойтесь ошибок — для ребёнка главное не идеальность, а поддержка и контакт. А ещё — хвалите за старания, ведь мотивация ребёнка рождается из вашей любви и веры в него.

Какое ваше самое счастливое воспоминание из детства? Есть ли в нём зерно вашего педагогического пути?

Одно из самых ярких воспоминаний — как мой дедушка читал мне книги вслух, делал голоса героев разными и обсуждал со мной, что бы я сделала на месте персонажа.

Тогда я не знала, что это уже начало диалога, развития речи, мышления, понимания эмоций. Эти вечера были не только тёплыми, но и очень развивающими — именно так, через любовь и язык, формировалась моя личность.

Думаю, тогда и зародилось моё желание передавать эту силу слова другим. Сегодня я стараюсь создавать такую же атмосферу на занятиях — чтобы каждое слово находило в ребёнке отклик.

Расскажите подробнее о группе/группах, которые вы ведете: как проходит обучение, какие есть техники и методики, что вы делаете на занятиях и зачем.

В моей группе занятия проходят в игровой форме, с акцентом на живой, эмоциональный и смысловой русский язык. Мы используем театрализацию, рисование, рассказывание историй, песни и подвижные игры — всё это помогает усваивать язык не механически, а через опыт.

Важно, чтобы ребёнок понимал, что он не просто учит слова, а общается, выражает себя и взаимодействует с другими. Я использую элементы коммуникативной методики и сюжетного моделирования, чтобы развивать речь в контексте. Каждое занятие — это мини-приключение, в котором язык — главный инструмент.

Если бы у вас была возможность обратиться ко всем русскоязычным родителям в мире — что бы вы им сказали?

Я бы сказала: не теряйте силу своего языка и передавайте её детям — с любовью, терпением и радостью. Родной язык — это не просто средство общения, а способ чувствовать, думать и помнить, кто мы. Даже если кажется, что ребёнок не откликается сразу — каждое ваше слово остаётся с ним. Сила семьи — в общении, и чем богаче язык в доме, тем глубже связь между поколениями.
Говорите, читайте, шутите, обнимайте — на русском, потому что язык — это тоже форма любви.

Почему, по вашему мнению, «Матрёшка» так быстро стала любимым местом для русскоязычных семей в Швейцарии?

Потому что «Матрёшка» — это не просто образовательный центр, а сообщество, где детям и родителям тепло, понятно и интересно. Здесь сохраняется и передаётся культура, звучит родная речь, царит уважение к каждому ребёнку. Педагоги работают с душой, продуманно, с настоящим вниманием к деталям. Для родителей «Матрёшка» — это поддержка и уверенность, что их ребёнок не потеряет связь с корнями. А для детей — это место, где русский язык звучит весело, живо и по-настоящему.

Чем вас вдохновляют дети? Был ли случай, который особенно вас тронул или запомнился?

Меня вдохновляет в детях их открытость, искренность и способность радоваться простым вещам. Один раз на занятии ребёнок, который долго молчал и не хотел говорить по-русски, вдруг неожиданно рассказал целую историю о своём дне — и это было искренне, с улыбкой, без стеснения. В этот момент я поняла, как важно просто ждать, быть рядом и не давить. Дети умеют чувствовать, когда им доверяют, и отвечают доверием. Каждый такой момент — это маленькое чудо, которое наполняет смыслом всю мою работу.